Forum
LERN ENGILS WIT SPIEK
Created 13th December 2010 @ 15:21
Locked Pages: « Previous 1 ... 7 8 9 ... 16 Next »
IF we brits learnt more foreign languages such as dutch and german etc then I am sure we would pick at the way you guys talk because you learn all the correct ways to construct sentances depending upon their tense etc etc. However the fact is we use this language all day every day and habits that are possibly ‘grammatically incorrect’ will creep in. We have very broad accents that all contain different colloquialisms that are attached and its understandable that mistakes will creep in.
Regarding the the fact we are correcting each other regarding the language used on an internet forum is retarded. I’m sure that if you looked into the common grammatical errors that occurred throughout this forum in contrast to presentations created in the workplace then it would be entirely different due to the difference in pragmatics and semantics.
I just get this whole impression from the Europeans that the British are dumb as fuck and can’t even write in their native language.
I did turn off sky sports news when David Beckham came on discussing the world cup bid and opened up with, ‘If we was to get the world cup in 2018…’
I’ll admit, some things are retarded that people say but its just down to creature of habit and it is what makes the English language so diverse and difficult to learn.
my 2 cents
You kinda ruined your entire argument the moment you said English was difficult to learn.
It isn’t.
I understand people get offended by the truth bombs being dropped in this thread, but the last thing I expected was for people to actually defend the fact they make mistakes in grammar/spelling, as if it’s perfectly normal. Wow.
Quoted from spence
I just get this whole impression from the Europeans that the British are dumb as fuck and can’t even write in their native language.
Not all Brits. Only the majority.
Last edited by Spike Himself,
Quoted from spence
…
It should be a universal rule for online fora. Consistently making the same mistakes that non-native speakers do not, in their own language, cannot be justified. It reflects the person as quite ignorant and displays a tremendous lack of effort. One or two mistakes every now and again is perfectly okay, but the things mentioned in this thread are mistakes that are consistently repeated during communications between nationalities. I am the same in my expectency of Norwegian, but I find that since English is so prevalent in today’s society (read: media), its correctness should take priority over other languages.
Last edited by BERSERKER,
Quoted from Skyride
…
That may very well be the case, but it just reinforces my point that it displays a tremendous lack of effort. I expect a larger percentage of mastery from native English speakers than I do from native Norwegian speakers because English is a language with a far greater impact and international/virtual worth. People are allowed to make these mistakes, but when a significant portion of a continent is taught the language, and then some perform better than those who have it as their first language, one should expect to have this emphasized.
Quoted from Skyride
Also just to be pedantic, its usually not literally “of”, you’re just hearing that as its not your first language.
“Should have” == “Should’ve”, and then just the pronunciation of the “ve”.
No, I apologize but you are exceedingly liberal with assumptions in this post, and they are wrong. This is because I am not talking about verbal communication. I have consistently seen people type ‘of’ where they should have typed ‘have.’ I would also wager I am perfectly capable of detecting the phonetic subtleties of English words, but thank you.
I am not talking about colloquialisms in phonetics or dialects, because these are entirely different from written communication. If someone types in their dialect, as long as it is correct, is somewhat more acceptable. Though with that said, I do think that any written communication, outside of particularly informal cases (such as two people from the same region communicating over steamchat/IRC), should not contain elements of these colloquialisms. But again, some regionally-exclusive words or variations are fine, as long as they are within those bounds. The aforementioned ‘have’ and ‘of’ is an example of what falls outside of these bounds.
Last edited by BERSERKER,
tbh, the vast majority of Swedes/Krauts I know speak better English then a lot of my English mates, mostly due to the dialect up here (Geordie ;D)
However I honestly dont see whats wrong with that; as Englishmen, our complacency quite naturally mixes with our accents/regional dialects, transforming ‘I’m going down the town for some ciggarettes’ to ‘Ganning Doon Toon far tabs’, but frankly if you dont understand that, then you have problems with adapting to regional changes in the accent (read lengthening of the ow and bitter a in the NE)
I’m sure you have accents in your respective countries that change the accent as much as this, but the island status of Britain (and that we are an immigrant magnet) means that we have picked up a lot of stuff from other cultures, for example the new dialect/accent used in London, which name currently escapes me (which is replacing the amazing cockney as well!) picks up bits and pieces from everywhere in the carribean.
G2G, will write more later
Quoted from Chaplain
but the island status of Britain (and that we are an immigrant magnet) means that we have picked up a lot of stuff from other cultures
This is by no means unique to Britain. The street language in The Netherlands, for example, sounds more like Arabic than Dutch.
And yes, every country has regions and different accents/dialects, but how is that an excuse to not know how to write the language?
Last edited by Spike Himself,
Quoted from Spike Himself
but the last thing I expected was for people to actually defend the fact they make mistakes in grammar/spelling, as if it’s perfectly normal. Wow..
By difficult I meant complex.
And such grammatical errors are mainly prevalent due to the region in which we come from. Its will vary from time to time dependent upon the social situation, I know that when I am around other geordies or down the pub with my dad I will speak in a broader geordie accent and dialect.
This topic is far more complex than, this is right, and this is wrong.
God, this is taking me back to A level Engllish language.
@spike – Spelling is something that is totally different, I agree is people should spell better but its just one of those things. Whereas, grammatical errors are a lot easier to contain impurities. Mainly due to the fact the majority of the time, people don’t realise they are making grammatical errors.
Quoted from Spike Himself
[…]Can’t be bothered, to be honest.
To be honest, I can’t be bothered.
Can’t be bothered to be honest.
cba tbh
tbh, i cba
Quoted from spence
Mainly due to the fact the majority of the time, people don’t realise they are making grammatical errors.
That is exactly the point! (p.s.; They do realise the spelling mistakes then? :D)
Once again this thread’s intent was not to pick on people’s spelling and grammar. Not in a serious way, anyway :(
Quoted from Spike Himself
I guess the opening post kinda failed to create the “omg lol that’s exactly what I do!” feeling it had intended to. Was kinda hoping people would relate to it and laugh at themselves.
p.s. my first ever visit to England was to the Newcastle area and I love the accent.
avin tea with me mam etc
Last edited by Spike Himself,
roger that david platt,
been to work since 10pm last night, time for me to sleep now I think. night night :)
x
Quoted from Spike Himself
[…]
This is by no means unique to Britain. The street language in The Netherlands, for example, sounds more like Arabic than Dutch.
And yes, every country has regions and different accents/dialects, but how is that an excuse to not know how to write the language?
you only get it by reading. people tend to drop it in favour of tv soaps.
btw I also find it hard to differ between british and american english. in fact the most pc stuff is based on american english. We can pick out html or css for instance. Doubt I could add style tags in british english which would actually work.. or am I mistaken?
HTML and CSS are hardly spoken languages :p They are just keywords. For all I care “color” may have been “adfasdf”. They are just a bunch of characters that happen to specify a certain property. The fact they look like English words is merely a fortunate coincidence that happens to make them easier to remember/understand ;)
Spike stop yo bitchin’ and apply for the grammarpolice noone actually cares how they write aslong as the other can understand it.
Quoted from Smofo
Spike stop yo bitchin’ and apply for the grammarpolice noone actually cares how they write aslong as the other can understand it.
Nice dunglish there =D
Quoted from Smofo
Spike stop yo bitchin’ and apply for the grammarpolice noone actually cares how they write aslong as the other can understand it.
You, sir, have missed the point of this thread.
Locked Pages: « Previous 1 ... 7 8 9 ... 16 Next »